Français
français
The InfoExact Team

 
Naomi A. Kleid, Ph.D.

Teaching in industry and academia:

  • Courses in surveying, requirements gathering, and usability methods.
  • Courses to improve communication, teamwork, and writing for engineers, programmers, technical writers, managers, and others. (Click on "Training Classes" on the left-hand navigation bar to see a list of our classes and participants' comments.)
  • Surveys and usability:

  • Surveys to measure satisfaction, obtain requirements, and gather information, including international studies. Analysis reports and actionable recommendations.
  • Usability testing to evaluate design alternatives, verify instruction accuracy, and evaluate customer acceptance for hardware, software, information, and Websites.
  • Other activities: Competitive usability assessments, quality measurement, and focus groups.
  • Cost-effective user-centered design procedures applied during product development.
  • Information development and project management:
    Skilled, knowledgeable, and successful technical writer, science writer (general and medical), grants and publications editor, information planner, team lead.

    Work locations: Various U.S. organizations; IBM U.S.; IBM France; Rensselaer Polytechnic Institute (Troy, NY); North Carolina State University (Raleigh, NC).

    Assignments: Independent consultant, course developer, and trainer; Writing and teamwork consultant; IBM Corporate-wide information usability and information quality measurement project leader; IBM IntelliStation® brand user-centered design team lead, IBM European Telecommunications Center (La Gaude, France) usability consultant; IBM human factors engineer; Information and project planner (development and strategic); ISO representative.

    Memberships: Usability Professionals' Association, Human Factors and Ergonomics Society, Society for Technical Communication.

    G. David Heath

    ATA-certified French-to-English translator: Specializing in computer documentation, instruction manuals, and marketing documentation. Samples available on request.

    Accredited French>English translator for the French Consulate, Atlanta.

    Editing experience: Lead technical editor of customer and service documentation, online technical support information, and marketing collateral for the IT and telecom sectors, including 20 years as a technical professional with IBM France and 12 years with IBM U.S.

    Lead technical editor, 1993-2001: NCP and 3745/46 Today, an IBM networking technology magazine. Read a sample issue.

    Awards: IBM Information Excellence Award, 1994 (IBM S/390® Parallel Sysplex® publications), and 16 awards from the Society for Technical Communication (STC) Carolina Chapter, including Best of Show, Distinguished, Excellence, and Merit awards.

    Terminology experience:
    IBM Corporate Terminology Strategy Workgroup (2000-2001)
    IBM Corporate Information Quality Measurement Task Force (1983-1986)

    Usability experience: IBM Corporate Information Quality Measurement program; Information usability testing and quality measurement.

    Website administrator: American Translators Association (ATA) French Language Division

    Website administrator: Carolina Association of Translators and Interpreters

    Editor: CATI Quarterly, the newsletter of the Carolina Association of Translators and Interpreters.
    Read a recent issue

    Managing editor, 2000-2003: Carolina Communiqué, the newsletter of the STC Carolina Chapter.

     

    Susie Heath, Director of Human Resources

    David Heath and Susie Heath, Director of Human Resources.

     

    Class preparation

    A small part of our reference facilities neatened up for a photo shoot, and a team member dressed up for the same reason.

    Home
    Our Team
    Training Classes
    Professional
    Associations
    Contact Us